Hansei
Hansei is a Japanese term that loosely translates to self-reflection. In practice, though, it is much more than that. Hansei requires several things.
- A person must recognize that there is a problem in personal performance. Hansei is not a run-of-the-mill assessment tool. It looks at personal failings rather than system or process
- The person must take responsibility for the shortcoming. Being called on the carpet is not the same as hansei. Owning the mistake is a critical part of this form of reflection.
- There must be a sense of wrong associated with the self-reflection. “Oh, well” attitudes about a failing don’t inspire the deep thinking that an emotional attachment to the problem does.
- The individual must commit to improvement. This is more than just saying they want to get better. There must be a solidly defined action plan associated with hansei.
This concept of self-reflection tends to be muted in American culture. That’s not to say that Americans don’t commit to getting better. It’s just that there is less of a sense of shame at failing and less of a feeling of obligation about making things right.
The closest example to hansei in the US is probably the after-action review (AAR) that the military does after training exercises. There is a public discussion in which people address what they personally did right and wrong. There is also a high sense of duty in the military and a feeling of letting down your comrades when you don’t perform up to expectations.
0 Comments